Описание | Автор | ||
---|---|---|---|
Азербайджанские тюркские сказки
Вниманию читателей предлагается уникальная книга – ранний сборник азербайджанских волшебных сказок. Представлены сказки волшебные, бытовые, поучительные, порою перекликающиеся с отдельными сказками «1001 ночи» или сборников Ходжи Насреддина, но все равно уникальные и самобытные. |
Народное творчество (Фольклор), Зейналлы Х | ||
Анекдоты Омирбека
Данная книга – дебют героя, первый шаг на пути, если можно так выразиться, омирбековедения. В сборнике уместилась лишь малая толика анекдотического богатства Каракалпакии. Дело в том, что перед составителем стояла и без того сложная задача: не только познакомить русского читателя с Омирбеком, но и представить в «блоках» – крупных фрагментах, сохранивших элементы внутреннего сюжета, – дошедшие до нас осколки разрушившегося, распавшегося юмористического эпоса. Перевод с каракалпакского. |
Эпосы, легенды и сказания | ||
Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и приведениях
«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю. Они создают перед глазами колоритную картину, населенную удивительными существами, оборотнями и привидениями, которые, несомненно, и поныне существуют на далеких японских островах. |
Рябова (сост) Екатерина | ||
Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях
«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю. Они создают перед глазами колоритную картину, населенную удивительными существами, оборотнями и привидениями, которые, несомненно, и поныне существуют на далеких японских островах. |
Рябова (сост) Екатерина | ||
Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях
«Голубой паук» — сборник народных сказаний, родившихся в различных областях Японии в разные эпохи и вошедший в двенадцатитомную антологию «Японские народные сказания», которая была опубликована в Японии в 1973 году. Тематически сборник разделен на четыре главы: «Черти и горные ведьмы», «Диковинные существа», «Животные-оборотни» и «Сражения с оборотнями». На русском языке не раз выходили разные собрания японских сказок, ориентированные на детей. Представленные здесь японские истории будут интересны и взрослому читателю. Они создают перед глазами колоритную картину, населенную удивительными существами, оборотнями и привидениями, которые, несомненно, и поныне существуют на далеких японских островах. |
Рябова (сост) Екатерина | ||
Арабская поэзия средних веков
Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность… Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких и оригинальных мыслителей. Без творчества живших в разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или — шире — восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков — необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского. Подстрочные переводы для настоящего тома выполнены Б. Я. Шидфар и И. М. Фильштинским, а также А. Б. Куделиным (стихи Ибн Зайдуна и Ибн Хамдиса) и М. С. Киктевым (стихи аль-Мутанабби). Серия: Библиотека всемирной литературы (изд. "Художественная Литература") |
Аль-Мухальхиль, Аш-Шанфара, Тааббата Шарран, Имруулькайс, Тарафа, Амр Ибн Кульсум, Аль-Харис Ибн Xиллиза, Зухайр, Антара, Алькама, Абид Ибн Аль-Абрас, Ас-Самаваль, Ади Ибн Зайд, Урва Ибн Аль-Вард, Аль-Ханса, Лабид, Ан-Набига Аз-Зубейни, Аль-Аша, Аль-Хутайа, Аль-Ахталь, Аль-Фараздак, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас, Абу-ль-Атахия, Абу Таммам, Аль-Буxтури, Ибн Ар-Руми, Ибн Аль-Мутазз, Аль-Мутанабби, Абу Фирас, Ас-Санаубари, Абу Дулаф Аль-Хазраджи, Аш-Шариф Ар-Рады, Абу-Ль-Ала Аль-Маарри, Ибн Аль-Фарид, Абд Ар-Рахман, Аль-Газаль, Саид Ибн Джуди, Ибн Абд Раббихи, Ибн Xани, Ибн Шухайд, Ибн Xазм, Аль-Мутамид, Ибн Зайдун, Ибн Хамдис, Ибн Аз-Заккак, Ибн Хафаджа, Абу-Ль-Валид Аль-Ваккаши, Ибн Кузман, Абу Джафар Ахмад Ибн Саид, Ибн Сафар Аль-Марини, Ибн Аль-Араби, Абу-Ль-Бака Ар-Рунди, Ибрахим Ибн Сахль, Ибн Аль-Хатиб | ||
Арабская поэзия средних веков
Арабская поэзия средних веков еще мало известна широкому русскому читателю. В его представлении она неизменно ассоциируется с чем-то застывшим, окаменелым — каноничность композиции и образных средств, тематический и жанровый традиционализм, стереотипность… Представление это, однако, справедливо только наполовину. Арабская поэзия средних веков дала миру многих замечательных мастеров, превосходных художников, глубоких и оригинальных мыслителей. Без творчества живших в разные века и в далеких друг от друга краях Абу Нуваса и аль-Мутанабби, Абу-ль-Ала аль-Маарри и Ибн Кузмана история мировой литературы была бы бедней, потеряла бы много ни с чем не сравнимых красок. Она бы была бедней еще и потому, что лишила бы все последующие поколения поэтов своего глубокого и плодотворного влияния. А влияние это прослеживается не только в творчестве арабоязычных или — шире — восточных поэтов; оно ярко сказалось в поэзии европейских народов. В средневековой арабской поэзии история изображалась нередко как цепь жестко связанных звеньев. Воспользовавшись этим традиционным поэтическим образом, можно сказать, что сама арабская поэзия средних веков — необходимое звено в исторической цепи всей человеческой культуры. Золотое звено. Вступительная статья Камиля Яшена. Составление, послесловие и примечания И. Фильштинского. Подстрочные переводы для настоящего тома выполнены Б. Я. Шидфар и И. М. Фильштинским, а также А. Б. Куделиным (стихи Ибн Зайдуна и Ибн Хамдиса) и М. С. Киктевым (стихи аль-Мутанабби). Серия: Библиотека всемирной литературы (изд. "Художественная Литература") |
Аль-Мухальхиль, Аш-Шанфара, Тааббата Шарран, Имруулькайс, Тарафа, Амр Ибн Кульсум, Аль-Харис Ибн Xиллиза, Зухайр, Антара, Алькама, Абид Ибн Аль-Абрас, Ас-Самаваль, Ади Ибн Зайд, Урва Ибн Аль-Вард, Аль-Ханса, Лабид, Ан-Набига Аз-Зубейни, Аль-Аша, Аль-Хутайа, Аль-Ахталь, Аль-Фараздак, Маджнун, Омар ибн Аби Рабия, Башшар ибн Бурд, Абу Нувас, Абу-ль-Атахия, Абу Таммам, Аль-Буxтури, Ибн Ар-Руми, Ибн Аль-Мутазз, Аль-Мутанабби, Абу Фирас, Ас-Санаубари, Абу Дулаф Аль-Хазраджи, Аш-Шариф Ар-Рады, Абу-Ль-Ала Аль-Маарри, Ибн Аль-Фарид, Абд Ар-Рахман, Аль-Газаль, Саид Ибн Джуди, Ибн Абд Раббихи, Ибн Xани, Ибн Шухайд, Ибн Xазм, Аль-Мутамид, Ибн Зайдун, Ибн Хамдис, Ибн Аз-Заккак, Ибн Хафаджа, Абу-Ль-Валид Аль-Ваккаши, Ибн Кузман, Абу Джафар Ахмад Ибн Саид, Ибн Сафар Аль-Марини, Ибн Аль-Араби, Абу-Ль-Бака Ар-Рунди, Ибрахим Ибн Сахль, Ибн Аль-Хатиб | ||
Афоризмы
Чанакья Пандит был видным политическим деятелем древней Индии. В сборник вошли его высказывания по различным жизненным вопросам. |
Чанакья Пандит | ||
Афоризмы старого Китая
Афоризм — вершина китайской словесности. Собранные в этой книге плоды духовного созерцания и жизненных наблюдений средневековых писателей обжигают безупречной искренностью. Простые и поучительные, трогательные и шутливые, они обращены к сердцу каждого и никого не оставляют равнодушным. Составил, перевел и прокомментировал известный современный китаевед В.В. Малявин |